No results

Help CenterTranslation ServicesTranslation Quality Assurance

Translation Quality Assurance

Last updated July 27, 2024

Translation quality assurance (QA) is crucial for ensuring accurate, culturally appropriate, and error-free translations that resonate with your target audiences. At TransPerfect, we prioritize comprehensive QA processes to guarantee the highest quality translations for all your projects.

TransPerfect's Quality Assurance Process

Our multi-tiered QA approach involves a series of rigorous steps, ensuring that every translation meets our stringent standards.

  • Translator Selection: We select experienced and certified translators who specialize in your specific language pair and industry.
  • Linguistic Review: Translations are reviewed by native-speaking editors who verify linguistic accuracy, grammar, and style.
  • Cultural Adaptation: Our team ensures that translations are culturally appropriate and sensitive to the target audience's norms and customs.
  • Subject Matter Expert Review: For specialized projects, we involve subject matter experts to ensure accuracy and completeness of technical terminology and industry-specific jargon.
  • Proofreading and Final Review: Translations undergo a final proofreading step to identify and correct any remaining errors.

Tools and Technologies

TransPerfect employs state-of-the-art tools and technologies to enhance quality assurance and efficiency.

  • Translation Management Platforms: These platforms streamline workflow, facilitate quality control, and ensure transparency throughout the translation process.
  • Terminology Management Systems: We use industry-standard terminology databases to maintain consistency and accuracy in terminology usage.
  • Quality Metrics: We track and analyze translation quality metrics to identify areas for improvement and ensure continuous optimization.
  • Automated Translation Checks: We utilize advanced tools for automated grammar and spelling checks to detect potential errors.
  • Machine Translation Post-Editing: In certain cases, we employ machine translation post-editing, where a human translator reviews and edits machine-generated translations to ensure accuracy.

Certifications and Standards

TransPerfect is committed to industry best practices and adheres to relevant certifications and standards.

  • ISO 9001:2015 Certification: We are certified to ISO 9001:2015, demonstrating our commitment to quality management systems.
  • ISO 17100:2015 Certification: We also hold ISO 17100:2015 certification, which focuses specifically on translation services.
  • Industry-Specific Standards: We comply with industry-specific standards and regulations, such as HIPAA for healthcare translations and legal standards for legal document translation.

By implementing comprehensive quality assurance procedures, utilizing advanced tools, and adhering to industry standards, TransPerfect ensures that your translations are of the highest quality, achieving accuracy, cultural sensitivity, and seamless communication with your target audiences.

Was this article helpful?